Каталог товарів
Самые известные книги носили другие названия
12.12.2016
Корисне дозвілля


Вам приходилось читать такие произведения «Пожарный», «Королевство у моря» или «Все хорошо, что хорошо кончается»? Даже не слышали? На самом деле, вы их читали, просто под иным названием. В процессе написания или переиздания авторы частенько меняли произведению имя. Порой, это происходило из-за политических или коммерческих соображений. В общем, у каждой книги своя история.



Так, например, произведение «Приключения Алисы в Стране Чудес» изначально носило жутковатое название - «Приключения Алисы под землей». Для детской аудитории такое название недопустимо, правда же?



Первое издательство, которое согласилось напечатать фантастическое произведение Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень», рекомендовали изменить в названии слово «философский» на «волшебный». Издатели посчитали, что такое умное слово может спугнуть потенциальных читателей.

Роман «Война и мир» (самое объемное произведение литературы) бы написан в течение шести лет. Лев Толстой периодически печатал отрывки из него под разными названиями. А когда автор решил объединить эти отрывки и написать роман, то его дотошность в исследовании событий, повлекших восстание, привела его к описанию целой эпохи. На рукописи «Все хорошо, что хорошо кончается» было выдавлено «Война и мир».

Роман «Сто лет одиночества», автора Габриэля Гарсиа Маркеса, имел первое название «Дом». Но друг автора издал свое произведение, назвав его «Большой дом». Но Маркес не захотел повторяться и роман увидел свет под названием «Сто лет одиночества».

Скандальный роман Владимира Набокова «Лолита» (или «Королевство у моря») рассказывает историю об отчиме, имевшем сексуальные отношения со своей падчерицей. Однако автор долго не решался издать роман. Одна из версий появления оригинального названия послужил Чарли Чаплин со своей юно женой Лиллитой Луиз. По второй версии, Набоков читал труд по психологии пола, в которой он нашел исповедь дворянина. И для романа появилось название «Лолите. Исповедь светлокожего вдовца», которое сократилось до привычного - «Лолита».

Культовый роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова назывался странно - «Копыто инженера». Автор даже не думал, что это произведение станет на столько популярным, он даже не дождался его публикации. Это произведение имело несколько названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В.», «Гастроль», «Сатана». В них прослеживается акцент на Воланде. Да и остальные герои не сразу обзавелись именами. А вот когда обзавелись, роман окончательно утвердился в названии «Мастер и Маргарита».
Сподобалася стаття? Розкажіть друзям:
Поділитися: